《周易·系辞下》记载:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契,百官以治,万民以察”在文字诞生之前古人以结绳记事,根据郭沫若对半坡陶符的考察,文字的出现是刻划结绳到契木不断推进。
中国的刻化符号最早出现在河南舞阳贾湖遗址,距今已经有了8000多年历史了,目前可以解读的汉字是殷商的甲骨文、金文,再到篆书,魏晋南北朝的楷书,现在汉字也就是楷化后的正楷字。
中国在发展汉字当中也是影响了周边国家,日本就是其中之一,日本的汉字被称为“和制汉字”,在日文《诸桥大汉和辞典》当中记载了将近5万个汉字,在日本最古老的《日本书纪》中记载:“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传。”
日本文字是在应神天皇时代开始出现,根据记载,百济国(朝鲜半岛一国家)派遣阿直岐赴倭教太子菟道稚郎子汉文,儒学博士王仁又带来了《论语》第十卷和《千字文》,日本也开始出现文字。
日本在《万叶集》一套万叶假名的表音系统当中开始重新创造自己的文字,日本为了区分跟中国汉字不同的读法,采用了汉字训读,也就是将汉字标注到平假名的新文字旁来训练读写能力。
由于日本人也是黄种人,在掌握中文之后可以轻易潜入,抗日战争前夕,日本为侵略中国开始派出间谍,1912年,关东东都督府参谋的小矶国昭奉命到我国东北考察各方势力,收集情报。
小矶国昭是日本风雨人物,陆军大臣,41届日本首相,由于长期在朝鲜任职被人称为“朝鲜之虎”,同时也是“文武双全”的战犯,来到中国之后,小矶国昭深受中国文化影响,为了能够让自己顺利融入中国,就给自己取了一个中国名字。
他以“葛”为姓,葛姓是一个简单的姓氏,源起远古部族葛天氏,有了姓氏之后,小矶国昭就以富士山和杉子为名,即“山杉”全名就是“葛山衫”,对于这个姓氏,他还是比较满意。
小矶国昭由于比较懂中国文化,取名还算是将就,不过一些不懂中国文化的军官,取名让人笑掉大牙,比如一个叫山本健的日本军官就给自己取名“范统”他弟弟叫“范健”,“饭桶”“犯贱”实在让人难以理解。
除了取名之后,日本由于文字较少,取名也是无拘无束,上到日月星辰,下到花虫鸟兽,比如日本姓氏就有一个“吾孙子”,这个姓氏跟汉语十分相近,翻译过来就是“我孙子”,有这个姓氏,想必再好的名字都会被毁掉。