《月》該如何賞析?其創作背景是什麼?

天上秋期近,人間月影清。天上牛郎織女相會之期越來越近了,灑在人間的月光也顯得更加澄澈明亮。望著月亮只會新增我心中的痛苦,月光還會將我新添的白髮照亮。月亮啊你應該看到這遍地的戰亂了吧,就不要再照著國家西邊的軍營了。

杜甫〔唐代〕

天上秋期近,人間月影清。

入河蟾不沒,搗藥兔長生。

只益丹心苦,能添白發明。

干戈知滿地,休照國西營。

譯文

天上牛郎織女相會之期越來越近了,灑在人間的月光也顯得更加澄澈明亮。

蟾宮每天渡過天河也不會被淹沒,搗藥的玉兔也長生不老。

望著月亮只會新增我心中的痛苦,月光還會將我新添的白髮照亮。

月亮啊你應該看到這遍地的戰亂了吧,就不要再照著國家西邊的軍營了。

注釋

秋期:謂男女相約聚會的日期。指七夕。牛郎織女約會之期。

河:銀河。

蟾:蟾宮。這裡指月亮。

干戈:代指戰爭。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

資料標籤: 杜甫 讀書 文化
本文標題: 《月》該如何賞析?其創作背景是什麼?
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1662718668948280
相关資料
《野人送朱櫻》原文是什麼?該如何翻譯呢?
西蜀櫻桃也自紅,野人相贈滿筠籠。數回細寫愁仍破,萬顆勻圓訝許同。金盤玉箸無消息,此日嘗新任轉蓬。西蜀的櫻桃原來也是這般鮮紅啊,鄉野之人送我滿滿一竹籠。引逗這記憶的,是“野人送朱櫻”這麼一個小小的事件。他不僅寫了《遭田父泥飲美嚴中丞》等名篇,
標籤: 野人送朱櫻 野人 讀書 櫻桃 杜甫 大明宮
《夜宴左氏莊》該如何鑒賞?作者又是誰呢?
林風纖月落,衣露淨琴張。暗水流花徑,春星帶草堂。檢書燒燭短,看劍引杯長。風林樹葉簌簌作響,一痕纖月墜落西山。春星燦爛,夜空猶如透明的荧幕,映帶出草堂剪影。江城帶素月”等,也可知杜甫是慣常這樣描寫和表現的。尾聯“詩罷聞吳咏,扁舟意不忘”寫宴席
標籤: 杜甫 夜宴左氏莊 夜宴 讀書 杜詩詳注 林風
《洗兵馬》該如何賞析?其創作背景是什麼?
中興諸將收山東,捷書夜報清晝同。河廣傳聞一葦過,胡危命在破竹中。祗殘鄴城不日得,獨任朔方無限功。京師皆騎汗血馬,回紇餧肉葡萄宮。已喜皇威清海岱,常思仙仗過崆峒。三年笛裏關山月,萬國兵前草木風。二三豪俊為時出,整頓乾坤濟時了。張公一生江海客,
標籤: 洗兵馬 文化 讀書 歷史 杜甫 東漢
《宿贊公房》原文是什麼?該如何翻譯呢?
杖錫何來此,秋風已颯然。雨荒深院菊,霜倒半池蓮。放逐寧違性,虛空不離禪。贊公深通佛法,無論外境如何變化,也不能動搖他的清淨心。此詩當是乾元二年深秋在秦州時作。贊公是杜甫的舊友,在長安大雲寺作住持時,曹留杜甫在寺內小住,並贈送絲細毛布。詩中描
標籤: 讀書 文化