《南征》該如何賞析?其創作背景是什麼?

春岸桃花水,雲帆楓樹林。偷生長避地,適遠更沾襟。老病南征日,君恩北望心。百年歌自苦,未見有知音。但這不能不說是杜甫一生的悲劇。這首詩是唐代宗大曆四年春杜甫由岳陽去往長沙時所作。詩人此行是想要到衡州投靠老友韋之晋。

南征

杜甫〔唐代〕

春岸桃花水,雲帆楓樹林。

偷生長避地,適遠更沾襟。

老病南征日,君恩北望心。

百年歌自苦,未見有知音。

譯文

桃花汛漲平了湘江兩岸,飄忽如雲的白帆駛過楓林。

為了活命我經常到异地去避難,如今又漂泊遠方一路上淚灑衣襟。

當此年老多病乘舟南行的時候,一顆向北的心啊永念皇恩。

我苦苦地寫了一輩子詩歌,可歎至今還沒有遇到一個知音。

賞析

這首詩既是杜甫晚年悲苦生活和憂國優民思想的體現,又是詩人對自己的詩作充滿自信和自負的自我鑒定。

“春岸桃花水,雲帆楓樹林”是寫詩人南征途中所見的秀麗風光。這裡“桃花水”對“楓樹林”,為借對。春天,春水奔流,桃花夾岸,極目遠眺,風帆如方陣一般,而楓樹也已成林,這是幅美麗的自然風景畫。

“偷生長避地,適達更沾襟。”表現詩人晚年顛沛流離,浪迹天涯的悲辛生活。為了苟全性命,詩人常常是今天在這裡,明天又在那裡,四處逃難,而今又要遠去衡湘,使詩人淚滿衣襟。杜甫善於用反襯的手法在情與景的對立中,深化他要表達的思想感情,加强詩的藝術效果。詩一起首就描寫了綺麗的景色,按理說看到這樣好的景色本該分外愉悅才是。但是由於亂離漂泊,又想到自己老病跋蹌,面對美景,詩人反而潸然淚下了。

“老病南征日,君恩北望心。”道出了詩人雖身處逆境,但報效朝廷的熱忱未减的情懷。詩人老了,病了,照理應該還鄉才是,而現在卻更往南走,可悲。儘管如此,詩人報國熱情不减,心一刻也未嘗忘懷朝廷。杜甫在成都時,代宗曾召他赴京兆功曹,杜甫沒接受,後因嚴武錶薦,授檢校工部員外郎,囙此他對代宗還是有著一定好感,存有一線希望的。這裡“南征日”對“北望心”,為流水對,且前後兩句在內容上對比鮮明,更加襯托出了詩人一生奔波無定,但一心報國的思想情懷。

“百年歌自苦,未見有知音。”正是詩人晚年對自己一生思想及悲劇命運的總結。詩人一生抱負遠人,“烈士暮年,壯心不已”,然而仕途坎坷,個中甘苦,只有自己一人獨享,而縱然有絕世才華,卻未見有一個能理解他的知音。在當時社會裏,文章上的知音,也就是事業上的援手。這兩句感慨很深,很大,自視也很高。不能不使杜甫傷感:對於同時代的人詩人或較有成就的詩人,他本著“樂道人之善”的態度兒乎都評論到,全都給以相應的評估,他成了他們的知音。然而很少有人談論到他的詩,他自己也沒有知音。天寶末,殷璠編的《河嶽英靈集》,高適、岑參、薛據等還有一些實在不高明的作家都入了選,獨杜甫“名落孫山”。但杜甫並不急於求人知,也並不囙此而喪失了自己的自信:他知道將來總會有他的知音的。但這不能不說是杜甫一生的悲劇。三、四兩聯,正是杜甫晚年生活與思想的自我寫照。

詩以明媚的自然春景開頭,但由於詩人晚年浪迹天涯,光景無多,前途渺茫,只得作詩自苦,慨歎當時沒有知己,這樣就使前面所描寫的歡快、輕鬆的氣氛消逝的無影無蹤。這樣對照寫來,景與情似乎極不相稱,但卻顯得深刻悲痛,更具藝術感染力。

創作背景

這首詩是唐代宗大曆四年(769)春杜甫由岳陽去往長沙時所作。詩人此行是想要到衡州投靠老友韋之晋。船開之後,詩人深感自己貧病的境遇,還朝和歸鄉都沒有希望,於是賦此詩以遣懷。

資料標籤: 杜甫 南征 讀書 文化 詩歌
本文標題: 《南征》該如何賞析?其創作背景是什麼?
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1662545931067482
相关資料
《與李十二白同尋範十隱居》原文是什麼?該如何翻譯呢?
李侯有佳句,往往似陰鏗。餘亦東蒙客,憐君如弟兄。醉眠秋共被,攜手日同行。與李白的《尋魯城北範居士失道落蒼耳中見範置酒摘蒼耳作》同時,可互相參照。中間六句為第二段,敘述兩人同尋範十隱居。若論敘事的真實、細節的生動、形象的傳神、語言的幽默,卻不
標籤: 與李十二白同尋範十隱居 隱居 讀書 文化 語言翻譯 李白
《寄韓諫議注》該如何鑒賞?作者又是誰呢?
今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。在整部杜集中,《寄韓諫議注》並不是杜詩最高成就和主體風格的代表作品,但是,這首詩深具別樣之美,似乎也不是杜甫其他詩作光芒所能掩蓋。從作品看,詩中的韓注大概是杜首的一比特好友,曾出任諫言,於國有功,且富有才幹。
標籤: 杜甫 寄韓諫議注 文化 讀書 詩歌
《羌村三首》該如何賞析?其創作背景是什麼?
崢嶸赤雲西,日脚下平地。柴門鳥雀噪,歸客千里至。妻孥怪我在,驚定還拭淚。鄰人滿牆頭,感歎亦歔欷。夜闌更秉燭,相對如夢寐。憶昔好追凉,故繞池邊樹。蕭蕭北風勁,撫事煎百慮。第三首,敘述鄰里攜酒深情慰問及詩人致謝的情景。由於拿不出好酒,鄉親們再三
標籤: 羌村三首 杜甫 讀書 文化 詩歌 父親
《至後》原文是什麼?該如何翻譯呢?
冬至至後日初長,遠在劍南思洛陽。青袍白馬有何意,金穀銅駝非故鄉。梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。冬至之後,白天漸長而黑夜漸短。杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊
標籤: 杜甫 洛陽 至後 詩歌 梅花