《酬李穆見寄》的作者是誰?又該如何鑒賞呢?

你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來看望我;一路之上,在白雲之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤桓。我多麼想將這簡陋的茅屋打掃乾淨,來迎接遠道而來的客人;我的房前屋後已生滿碧綠的青苔,枯黃的樹葉也落滿了在我的院落。“孤舟相訪至天涯”則指李穆的新安之行。李穆是劉長卿的女婿,頗有清才。

酬李穆見寄

劉長卿〔唐代〕

孤舟相訪至天涯,萬轉雲山路更賒。

欲掃柴門迎遠客,青苔黃葉滿貧家。

譯文

你乘著一葉扁舟溯新安江而上,到這偏僻的地方來看望我;一路之上,在白雲之下、山嶺之間的迢迢水道上艱難地盤桓。我多麼想將這簡陋的茅屋打掃乾淨,來迎接遠道而來的客人;我的房前屋後已生滿碧綠的青苔,枯黃的樹葉也落滿了在我的院落。

賞析

劉長卿當時在新安郡(治所在今安徽歙縣)。“孤舟相訪至天涯”則指李穆的新安之行。“孤舟”江行,帶有一種淒楚意味。“至天涯”形容行程之遠,和途次之艱辛。不說“自天涯”而說“至天涯”,是作者站在行者角度,體貼他愛婿的心情,企盼與愉悅的情緒都在不言之中了。李穆當時從桐江到新安江逆水行舟。這一帶山環水繞,江流曲折,且因新安江上下游地勢高低相差很大,多險灘,上水最難行。次句說“萬轉雲山”,每一轉折,都會使人產生快到目的地的猜想。而打聽的結果,前面的路程總是出乎意料的遠。“路更賒”,這三字是富於旅途生活實際感受的妙語。

劉長卿在前兩句之中巧妙地隱括了李穆原唱的詩意,毫不著迹,運用入化。後兩句則進而寫主人盼客至的急切心情。這裡仍未明言企盼、愉悅之意,而讀者從詩句的含咀中自能意會。年長的岳父親自打掃柴門迎接遠方的來客,顯得多麼親切,更使人感到他們翁婿間融洽的感情。“欲掃柴門”句使人聯想到“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”(杜甫《客至》)的名句,也表達了同樣欣喜之情。末句以景結情,更見精彩,其含意極為豐富。“青苔黃葉滿貧家”,既表明貧居無人登門,頗有寂寞之感,從而為客至而喜;同時又相當於“盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”的自謙。稱“貧”之中流露出好客之情,十分真摯動人。

將杜甫七律《客至》與此詩比較一番是很有趣的。律詩篇幅倍於絕句,四聯的起承轉合比較定型化,宜於景語、情語參半的寫法。杜詩就一半寫景,一半抒情,把客至前的寂寞,客至的喜悅,主人的致歉與款待一一寫出,意盡篇中。絕句體裁有天然限制,不能取同樣手法,多融情入景。劉詩在客將至而未至時終篇,三四句法倒裝(按理是“青苔黃葉滿貧家”,才“欲掃柴門迎遠客”),使末句以景結情,便饒有餘味,可謂長於用短了。

創作背景

李穆是劉長卿的女婿,頗有清才。《全唐詩》載其《寄妻父劉長卿》,全詩是:“處處雲山無盡時,桐廬南望轉參差。舟人莫道新安近,欲上潺湲行自遲。”它就是劉長卿這首和詩的原唱。

本文標題: 《酬李穆見寄》的作者是誰?又該如何鑒賞呢?
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1659608289482581
相关資料
《苕溪酬梁耿別後見寄》的創作背景是什麼?該如何賞析呢?
清川永路何極,落日孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。白雲千里萬里,明月前溪後溪。惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。清清的江水長又長,到哪裡是盡頭?清川長長,與梁耿的去路一樣,不知到那裡才是終點?友人離別後的惜別悵惘的心情,都在離別的場景中透露
標籤: 苕溪酬梁耿別後見寄 詩歌 長沙
《穆陵關北逢人歸漁陽》的原文是什麼?該如何理解呢?
逢君穆陵路,匹馬向桑乾。楚國蒼山古,幽州白日寒。與你相逢在穆陵關的路上,你隻身匹馬就要返回桑乾。“幽州白日寒”,不僅說北方氣候寒冷,更暗示北方人民的悲慘處境。此時安史之亂雖已平定,百姓民不聊生。詩人對此深為憂慮。囙此當他在今湖北麻城北面的穆
標籤: 穆陵關北逢人歸漁陽 讀書
《送李錄事兄歸襄鄧》的作者是誰?又該如何鑒賞呢?
十年多難與君同,幾處移家逐轉蓬。白首相逢征戰後,青春已過亂離中。行人杳杳看西月,歸馬蕭蕭向北風。漢水楚雲千萬裏,天涯此別恨無窮。今日一別,天涯遙遙,漢水楚雲相距萬裏,這無盡的傷感啊,如何能消?劉長卿,字文房,漢族,宣城人,唐代詩人。後遷居洛
標籤: 歷史
《尋張逸人山居》的創作背景是什麼?該如何賞析呢?
鳥才能飛過的山道旁山石陡峭林立,這樣空寂的山林中卻仍有人家居住。看到隨山澗流水漂浮的落花,讓人猜想到隱士的所居一定還在林中的更深處。劉長卿,字文房,漢族,宣城人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。因剛而犯上,兩度遷謫。
標籤: 歷史 劉長卿 隨州