孟仁簡介:素仁孝,是二十四孝之一的“哭竹生笋”

《二十四孝》全名《全相二十四孝詩選集》,是元代郭居敬編錄,一說是其弟郭守正,第三種說法是郭居業撰。由歷代二十四個孝子從不同角度、不同環境、不同遭遇行孝的故事集。那麼下麵小編就為大家帶來關於孟仁的詳細介紹,一起來看看吧!孟仁,生卒年不詳,官至司空。素仁孝,二十四孝之一的“哭竹生笋”指的就是孟仁為其母求笋的故事。

《二十四孝》全名《全相二十四孝詩選集》,是元代郭居敬編錄,一說是其弟郭守正,第三種說法是郭居業撰。由歷代二十四個孝子從不同角度、不同環境、不同遭遇行孝的故事集。那麼下麵小編就為大家帶來關於孟仁的詳細介紹,一起來看看吧!

孟仁,生卒年不詳,官至司空。字恭武,江夏人,本名宗,避時吳主孫皓字,易焉。少從南陽李肅學。素仁孝,二十四孝之一的“哭竹生笋”指的就是孟仁為其母求笋的故事。


人物生平

本名宗,避皓字而改仁。吳司空。少孤、母老病篤。多月思笋煮羹食。宗無計可得。乃往竹林中。抱竹而泣。孝感天地。須臾地裂。出笋數莖。歸持。作羹奉母。食畢疾愈。從南陽李肅學,宗日夜不懈,肅甚奇之,以宗有丞相之器。後為驃騎將軍朱據軍吏,置母營中。後據命之為監池司馬,結網捕魚送母,母不受。昇為吳令。嘉禾六年,吳主權禁官奔喪,後宗喪母奔赴,已而自拘於武昌以聽刑。陸遜陳其素行,因為之請,權乃减宗一等,後不得以為比,囙此遂絕。太平三年,遷光祿勳,孫綝廢孫亮為會稽王,令宗告太廟,出屯江夏。永安五年冬,遷右御史大夫。後孫皓登基,宗為避諱,改為仁。寶鼎三年任司空。建衡三年,卒於官。

相關軼事

吳錄曰:其母為作厚褥大被,或問其故,母曰:“小兒無德致客,學者多貧,故為廣被,庶可得與氣類接也。”其讀書夙夜不懈,肅奇之,曰:“卿宰相器也。”初為驃騎將軍朱據軍吏,將母在營。既不得志,又夜雨屋漏,因起涕泣,以謝其母,母曰:“但當勉之,何足泣也?”據亦稍知之,除為監池司馬。自能結網,手以捕魚,作鮓寄母,母因以還之,曰:“汝為魚官,而鮓寄我,非避嫌也。”遷吳令。時皆不得將家之官,每得時物,來以寄母,常不先食。及聞母亡,犯禁委官,語在權傳。特為减死一等,複使為官,蓋優之也。

楚國先賢傳曰:宗母嗜笋,冬節將至。時笋尚未生,宗入竹林哀歎,而笋為之出,得以供母,皆以為至孝之所致感。累遷光祿勳,遂至公矣。

歷史評估

《二十四孝》:“淚滴朔風寒。蕭蕭竹數竿。須臾冬笋出。天意報平安。”

孟宗哭竹(哭竹生笋—二十四孝之一)

《哭竹生笋》講述了三國時孝子孟宗的孝行。此為《二十四孝》中的第十七則故事,講述了孟宗的母親生病想吃嫩笋,寒冬無笋,小孟宗扶竹而哭。他的哭聲打動了身邊的竹子,於是地上就瞬間長出了許多的嫩笋的故事。

哭竹生笋原文:

[吳]孟宗,字恭武,少喪父。母老病篤,冬月思笋煮羹食。宗無計可得,乃往竹林,抱竹而哭。孝感天地,須臾地裂,出笋數莖,持歸作羹奉母。食畢,病癒。

淚滴朔風寒,蕭蕭竹數竿。

須臾冬笋出,天意報平安。

哭竹生笋譯文:

孟宗,三國時期江夏人,年少的時候父親就早早地去世了,只有年老體衰的母親和他相依為命。

一日母親深感不適,經過求醫問藥,得知用新鮮的竹笋做湯就可以醫好母親。因為正值凜凜寒冬,根本就沒有鮮笋,小孟宗非常希望母親的身體好起來,可是又無計可施。擔心憂愁中,小孟宗獨自一人跑到竹林,扶竹而哭。他的哭聲打動了身邊的竹子,於是奇跡發生了,只聽呼的一聲,地上就瞬間長出了許多的嫩笋。小孟宗看到時心裡特別的高興,他小心的摘取了竹笋,歡歡喜喜的回到了家裡。回到家之後,馬上用竹笋為母親熬好了笋湯。母親喝了笋湯之後身體果然大有好轉。孟宗後來大有作為,官至司空。

哭竹生笋同義:

哭笋、孝笋、孟宗泣笋、孟宗哭竹、孟宗之笋

資料標籤: 二十四孝 孟仁 孟宗
本文標題: 孟仁簡介:素仁孝,是二十四孝之一的“哭竹生笋”
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1650033522143187
相关資料
溫庭筠的《望江南·梳洗罷》妙在何處?
梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。梳洗打扮後,在望江樓上獨自依靠欄杆遠望。太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水緩緩的流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。“梳洗罷”,隱含著女主人公盼歸的期望,如果不是有這份心情在,她可能就會象溫
標籤: 溫庭筠 望江南·梳洗罷 菩薩蠻溫庭筠 望江南 文化 作家
《夢江南·千萬恨》原文是什麼?怎麼翻譯?
千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裡事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的是那遠在天涯的人兒久不歸來。至於說“不知心裡事”的是“山月”而不是其他,這也是經過作者精心選擇的。夜對山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏,搖曳是程度
標籤: 夢江南·千萬恨 夢江南 文化 讀書 山月
溫庭筠的《南歌子詞二首·其一》妙在何處?
一尺深紅勝曲塵,天生舊物不如新。合歡桃核終堪恨,裏許元來別有人。這二句,仍然運用了比喻,抒發被弃女子的“恨”意。這首詞,在藝術方面,採用比興、暗示、諧音雙的手法,加强了抒情效果。但從詞的整體意境看,仍然是“意傷於太盡”,缺乏餘韻遠致。像“天
標籤: 溫庭筠 南歌子 文化 合歡
《南歌子詞二首·其二》抒發了女子什麼樣的情愫?
井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。此篇是以女子口吻,抒寫她對情郎的眷戀。因而使詞意隱晦了。“共郎”二字,明示女主人公正與郎相聚。而緊跟“長行”二字,又暗示著這是離別的時刻。全詞採用諧音雙關的手法,雖有助於詞境的
標籤: 南歌子 紅豆