莎維多莉

從前在摩德羅國有一個美麗的公主,她的名字叫莎維德麗。他向梵天的妻子薩毗多莉女神祭供並祈禱,女神賜給他一個。女兒,便是莎維德麗。莎維德麗愛上了一個名叫薩諦梵的少年。於是耀軍同意讓他的兒子娶莎維德麗。

從前在摩德羅國有一個美麗的公主,她的名字叫莎維德麗。她因為從閻王那裡求得了很大的恩典,獲得了“忠貞婦人”的美名。

摩德羅的國王馬主沒有孩子。他很苦地修行,希望得到子嗣。他向梵天的妻子薩毗多莉女神祭供並祈禱,女神賜給他一個
女兒,便是莎維德麗。這少女長得美麗而有風姿,像一個仙女一樣。她的眼睛灼灼有光,像蓮花瓣一樣明麗;她像一個黃金的雕像一樣;她十分標緻而嫻雅。

莎維德麗愛上了一個名叫薩諦梵的少年。薩諦梵雖然隱居在森林裡的修道院裏,但他是皇家出身的。他的父親是一比特有德行的國王,名叫耀軍;他因為雙目失明,被鄰國的一個舊日仇人奪去了他的國土。這個失去王位的國王攜帶他的忠貞的妻子和獨生兒子到山林中居住。這兒子漸漸地成長,成為一個英俊的少年。

當莎維德麗把她戀愛的事告知她父親的時候,坐在她父親旁邊的先知那羅陀說:“哎呀,公主選這位薩諦梵王子為丈夫,選錯了!他很英俊,很勇敢,很誠實,很寬宏大量;他也很謙虛,很耐心,很友善,很正直;他具備一切德行。但是他有一個缺點,這是他惟一的缺點:他天生短命。從今天起一年後,他便要死去,這是上天規定的。一年後閻王要來接她回去。”

國王對他的女兒說:“啊,莎維德麗,你已聽到那羅陀的話了,既然這樣,你去選另一個人做你的丈夫吧,這個薩諦梵在世的日子是屈指可數的。”

那美麗的少女回答她的父王說:“骰子已經擲出去了,只能擲一次。一個父親嫁一個女兒,只能嫁一次。一個女人只能說一次‘我是你的’。我已經選定了我的丈夫了,我只選一次,不能選第二次。不管薩諦梵是短命還是長命,我必須和他結婚。”

那羅陀說:“啊,國王,你的女兒意志堅決,她一定要走她所選擇的道路,毫不動搖。既然如此,我贊成把莎維德麗嫁給薩諦梵。”

國王說:“那羅陀,既然你表示贊成,我就照你的意見做,因為你是我的師傅,我總是聽你的話的。”

於是那羅陀說:“願莎維德麗婚事順遂!現在我要走了。祝你們大家幸福!”

這以後,莎維德麗的父王馬主到森林裏去訪問薩諦梵的盲目的父親耀軍,他女兒和他一同去。

耀軍對馬主說:“您為什麼到這裡來?”

馬主說:“賢明的國王,我來這裡,是為了我的女兒莎維德麗。您收她做您的媳婦吧。”

耀軍說:“我已經失去了我的王國,現在和我的妻子和兒子住在這森林裏。我們過苦行者的生活,在這裡修行。您的女兒過得慣森林裏的艱苦生活嗎?”

馬主說:“我的女兒很明白,世間的幸福和苦痛是來去無常的,沒有哪一處是肯定有幸福的。囙此請接受她做您的媳婦吧。”

於是耀軍同意讓他的兒子娶莎維德麗。薩諦梵很是高興,因為他娶了一個才貌德行兼備的妻子。莎維德麗也很高興,因為她得到了一個稱她心意的郎君。她脫下了她的皇家衣服,取下了裝飾品,穿上了樹皮衣和紅衫。

就這樣,莎維德麗變成了一個隱居修道的婦人。她尊敬薩諦梵的父母親,並使得她丈夫很歡喜,因為她言語溫婉,手藝高妙,性情溫順,愛情真摯。她過苦行者的生活,律己很嚴。但是她從來沒有忘記先知那羅陀的可怕的預言;她心中一直在暗自想著他的可悲的話,她一天一天地數著日子。

最後,薩諦梵的死斯漸漸近了。當他只有四天可以活的時候,莎維德麗發願實行“三夜齋”,三夜不睡也不吃。

盲目的耀軍說:“啊,我的孩子,我為你十分悲傷,因為實行‘三夜齋’是非常艱苦的。”

莎維德麗說:“賢明的父親啊,不要悲傷。我堅守誓願,一定要度過齋期。”
耀軍說:“像我這樣的人,不能勸你違背誓願;我只能勸你遵守誓願。”

於是莎維德麗開始絕食,由於她的嚴格的齋戒,她的臉色變得蒼白而憔悴。三天過去了,莎維德麗相信她丈夫明天就要死
去,滿心悲痛,徹夜不眠。
最後,太陽升起來,那不吉祥的日子來到了。莎維德麗對她自己說:“今天就是那日子。她的臉上沒有血色,但顯得很勇敢”。她默默地祈禱,虔誠地在神火中獻了祭;然後她走到她公公和婆婆前,默默地合掌行禮。森林中的修道人都來為她祝福,說:“願你們夫妻白頭偕老,你永不居孀。”

莎維德麗心中暗自說:“但願如此。”

於是耀軍對她說:“現在你的齋戒已滿,你可以進早餐了。”

莎維德麗說:“我要到太陽下山時才吃東西。”

薩諦梵聽到了她的話,便起來,掮了斧頭,要到遠處的叢林中去為他心愛的妻子采一點果子和藥草來。他很强健,很沉著,儀錶高貴。

莎維德麗很溫柔地對他說:“丈夫,你不要一個人去。我很想和你一道去。今天我捨不得和你分離。”

薩諦梵說:“我不能到那黑暗的叢林裏去。路很長而難走,你經過齋戒以後身體弱。你怎麼能走那麼長的路呢?”

莎維德麗把頭靠在他胸口,說:“我的齋戒並不使我疲乏。真的,我反而變和更强健了。只要你在我旁邊,我不會感覺倦。我决心要和你一起去;你不要阻攔我的願望———這是一個忠貞的妻子要和她丈夫在一起的願望。”

薩諦梵說:“既然你一定要陪我去,我只得答應你,但是你必須得到我父母親的許可,不然他們會責備我帶你進入人迹不到的叢林中去的。”

於是莎維德麗對薩諦梵的父母親說:“薩諦梵要到深林中去為我找果子和藥草,也去采神火用的木柴。我很想和他一起去,因為今天我捨不得和他分離。我也想去看看樹林中的花。”

耀軍說:“自從你到我們這裡來住以後,你從來沒有要求過什麼事。囙此我們答應你這件事,但是你不要耽誤你丈夫的工作。”

莎維德麗得到了許可,就和她的親愛的丈夫一向叢林走去。她臉上現著笑容,但是心中充滿了憂愁。

在他們一同走過的林地上,有孔雀拍著翅膀飛翔,太陽在蔚藍的天空中燦爛地照耀著。

薩諦梵柔聲說:“明澈的溪流和開花的樹木是多麼美麗啊!”

莎維德麗的心分成了兩半:她用一半來跟丈夫談話,她看著他的臉,跟隨著他的心情;她的另一半心在等待著閻羅王的可怕的來臨。但是她從不說出她的恐懼。

森林中的鳥唱歌唱得很動聽,但是對於莎維德麗,更動聽的是她丈夫的聲音。她覺得和他一起走路,聽著他講話,是很可珍貴的事。

薩諦梵採集果子,把它們放在他的籃子裏。最後,他開始砍下樹枝來。太陽曬得很熱,他出汗了。忽然他感覺疲乏,他說:“我覺得頭痛,我的神志不大清楚,四脚發軟,心裡很難受。我得了病了,仿佛有一百支標槍在刺我的身體似的。啊,親愛的,我很想躺下來休息一下,我甚至想現在就睡覺。”

莎維德麗嚇得一句話都說不出來,她用雙臂抱住了她丈夫的身體;她坐在地上,她的膝枕著他的頭。她記得那羅陀的話,知道那可怕的時刻已經來到,她丈夫的死期已至。她溫柔地用手撫摩著她丈夫的頭,她吻他的喘著氣的嘴唇,她自己的心跳動得很厲害。森林暗起來了,左右是一片淒涼。

忽然從黑影中出來一個可怕的鬼。他身材高大,渾身黑色,穿的衣服是血紅的。他的頭上戴著一個發光的王冠,他的眼睛是紅的,看起來很可怕。他帶著一條繩子。這個鬼就是閻羅王。他默默地站著,注視那睡著的薩諦梵。
莎維德麗抬起頭來看,當她看見一個天神站在她面前時,她的心因憂愁和恐懼而發抖。她把她丈夫的頭放在青草地上,自己很快地站起來,說:“天神啊,你是誰?你到我這裡來有什麼事?”
閻王說:“你確是愛你的丈夫,你也修行苦行,囙此我願和你說話。你知道,我是閻羅王。你的丈夫的日子已經過完,現在我來縛他,要把他帶走。”

莎維德麗說:“我一向聽人說,你派使者來帶走世間的人,大神呵,你這一次為什麼親自下凡?”

閻王說:“這個王子心地純潔無瑕,他的美德數不盡,他有萬種才能。派使者來取他是不適宜的,囙此我自己來了。”

薩諦梵的臉已變成灰白。閻王拋出他的繩子來,從王子的身體裏拉出那靈魂來。靈魂和大拇指一般大,閻王把它緊緊地縛住了,壓服了。

於是薩諦梵失去了他的生命,他停止了呼吸。他的身體變得很難看,已失去了光彩,並且無力行動了。

閻王把靈魂緊緊紮住後,就急促地轉身,往地獄所在的南方走。他默默地、迅速地走他的路。

莎維德麗跟著他走。她的心浸沉在悲哀中。她不能拋弃她的親愛的丈夫。她跟著這陰間之王閻羅王走。

閻王說:“莎維德麗呵,你回去吧。不要跟我走。去為你丈夫舉行葬禮吧。你和薩諦梵的關係到此為止,你對他不再有妻子的義務。不要再向這條路上走來。”

莎維德麗說:“不論我丈夫被帶到哪裡,或是他自己願意到哪裡去,我必須跟他走。我曾修過不少苦行。我堅守誓願,不能退卻。我已經和您一同走了七步路;哲人們說,一個人和另一個人同走七步路,就成為同伴。既然我已經成為您的同伴,我要和您談話;我要講,而您必須聽。我由於嚴守誓願,和對丈夫忠貞,已在人間修了完美的德行。您不應該在現在將我和他分離,不讓我得到幸福。您不應該說我和他的關係已經結束,而要我開始過另一種生活。”

閻王說:“你轉身回去吧!……你的話說得很聰明,很動人,囙此在你回去之前,你可以向我求一個恩典,我會答允你的。我不能給你薩諦梵的靈魂,但除此以外,我願給你你所要求的任何事物。”

莎維德麗說:“我的公公因為雙目失明,被人搶去了王國。天神呵,我求你恢復他的視力。”

閻王說:“這個請求可以答允。我將恢復你公公的視力。……但是你走了這些路,已經很吃力了。你快回去,不要過分疲勞。”

莎維德麗說:“當我和丈夫在一起時,我怎麼會疲勞呢?我丈夫命運,也便是我的命運。我要跟著他,一直到你帶他去的地方。……天神啊,我很珍重您的友誼,請您聽我講!看見一比特天神是幸福的事,和他談話更是幸福。和天神做朋友一定會有很大的好處的。”

閻王說:“你的善言使我心裡很高興。囙此你可以再求第二件事。除了你丈夫的生命我不能給你外,其他的事我都可以答允你。”

莎維德麗說:“我希望我的賢明的公公能重新得到他所失去的王國。我希望他重新做他的人民的保護者。”

閻王說:“這個請求可以答允。國王會回到他的人民那裡去,做他們的賢明的保護者。……公主啊,現在請你回去吧,你的願望已經達到了。”莎維德麗說:“一切人都必須聽從您的命令。您帶走生命,是根據上天的規定,不是憑您自己的願望。囙此您被稱為‘閻羅王’———即按照法規統治的人。天神啊,請聽我說。天神們的職責是愛護眾生,按照他們的功績給他們報酬。壞人是沒有信仰,不虔敬的;但是聖賢人保護一切生物,甚至對敵人也哀憐。”

閻王說:“你的善言像對於口渴的人的甘露一樣。囙此你可以向我提出第三個請求;除了你的丈夫的生命以外,我都會答允你。”

莎維德麗說:“我的父親馬主王沒有兒子。啊,我希望他能有一百個兒子。”

閻王說:“你的父王將有一百兒子。你的請求已經答允了。……公主啊,你快轉身回去吧,你不能再走了。你已經走了很長的路了。”

莎維德麗說:“我一直跟著我丈夫,並不覺得路長。真的,我很想走得更遠呢。啊,閻王,您一邊走路,一邊請聽我講。您很偉大,很賢明,很有權力。您對一切人都平等待遇,您是正義之主。……人們信任天神,勝過信任自己;囙此人們要設法得到天神的友誼。要得到天神的友誼的人,應該回答天神的話。”閻王說:“沒有一個凡人曾經像你這樣和我談過話。公主啊,你的話的確講得很動聽。囙此我想在你走之前,再答允你第四個請求,除了你丈夫的生命外。”

莎維德麗說:“願我丈夫和我能生下一百個兒子,使我們的種族能綿延下去。天神啊,請您答允我這第四個請求。”

閻王說:“我答允給你一百個兒子,公主。他們將聰明而强健,你的種族將綿延下去。……啊,女郎,你不要再過分勞了,你回去吧,你已經走了不少路了。”

莎維德麗說:“啊,閻王,善人們必須永遠修德。是善人們支持著宇宙。善人只與善人相交往,而不會厭倦。善人對別人施恩,而從不盼望報答。對善人施恩,决不會落空,不會損害光榮,也不會損失利益。真的,善人的主要職責就在行善,囙此善人是眾人的真正的保護者。”

閻王說:“啊,公主,你越是說話,我越是尊敬你。啊,既然你這樣愛你的丈夫,你可以向我求一個莫大的恩典。”

莎維德麗說:“啊,天神,您是賜恩典的人,您已經答允了我一件做不到的事,除非您把我丈夫還給我;您已經答允給我一百個兒子。囙此我請求您,閻王啊,把我的親愛的丈夫薩諦梵還給我。沒有他,我就像死人一樣;沒有他,我不希望求任何幸福;沒有他,我甚至不希望入天國;失去了丈夫,我不貪圖榮華富貴;沒有薩諦梵,我不能活下去。閻王啊,您已經答允給我兒子,但是您卻把我丈夫從我懷中奪了去。請聽我講,賜給我這個恩典:讓薩諦梵恢復生命,使您所答允的事可以實現。”

閻王說:“好,就這樣吧。我現在帶著喜悅的心情釋放你的丈夫。他立刻就可以恢復生命。以後他不會再遭受疾病的襲擊,他會很順遂。你們兩人都會長壽;你們將活四百歲。你們會有一

百個兒子,他們將來會做國王,他們的兒子也會做國王。”

閻王說完了以後,就回到他自己的住處去了。莎維德麗回到森林裏她丈夫的冰冷而蒼白的屍體那裡。她坐在地上,把他的頭枕在她膝上。於是薩諦梵恢復了生命。他用愛憐的目光看著莎維德麗,仿佛是到遠處去旅行了回來一樣。

薩諦梵說:“我睡了很久;親愛的,你為什麼不叫醒我呢?……那個拖我走的黑傢伙到哪裡去了?”

莎維德麗說:“閻羅王曾經來過,又走了。你睡了很久,頭靠在我懷裡;現在你已經醒來了,有福的人!王子啊,睡魔已經離開你而走了!如果你能起來,我們就離開這裡吧,因為天已經入夜了。”

薩諦梵起來,精神恢復了,很强健。他看看四周,發現他是在森林的中央。於是他說:“啊,美人,我到這裡來為你采果實,當我在砍樹枝的時候,我忽然感覺一陣痛。我昏過去了,倒在地上,頭靠在你懷裡,就讓你抱著,熟睡起來,以後我覺得我周圍都暗了,我看見一個黑色的人放著光輝……啊,最親愛的,這是一個幻覺,還是真有這事?”

莎維德麗說:“現在天已經很黑了……明天我把一切告訴你
……王子啊,現在我們去找我們的父母親吧。夜間的野獸都在出來了,我聽見它們的可怕的聲音,它們高興地在森林裡走來走去。豺狼的嗥叫聲使我害怕。”

薩諦梵說:“黑夜使森林變得可怕,我們沒法找到回家的路了。”

莎維德麗說:“那邊有一棵枯樹在燒。我去撿一些樹枝來,點一個火,我們在這裡等待到天亮再走吧。”

薩諦梵說:“我的病已經好了,我渴望著見我的父母親。我過去從來沒有一晚不在家裡住宿。我母親已年老,父親也年老,他們就靠著我。我們到這時候還不回去,他們一定非常焦急。”

薩諦梵舉起雙臂,悲哭起來。莎維德麗擦乾了他的眼淚,說:“我曾經修過苦行,曾經施捨過,也祭過神;我從不說謊話。憑我這一點功德,我祝你的父母親受神保佑;我祝你,我的丈夫啊,也受神保佑!”

薩諦梵說:“啊,美人,我們現在就回家去吧1”

莎維德麗把失望的丈夫扶起來。她把他的左臂放在她的左肩上,自己的右臂挽著他的腰,他們一同向前走去。……最後,明亮的月亮出來了,照明他們的道路。

在這期間,薩諦梵的父親耀軍已經恢復了視力,他便和他妻子出去尋找他們的兒子。但是他們憂愁地、失望地回到了修道院。修道士們安慰哭泣的雙親說:“莎維德麗曾修過不少苦行,囙此薩諦梵一定還活著。”

不久,薩諦梵和莎維德麗回到了修道院,於是他們自己和他們的父母親都放心了。

於是莎維德麗敘述了所發生的一切事。修道士們說:“忠貞賢慧的女士啊,你把耀軍這個聖王家族從無邊的黑暗和苦難中救出來了!”

第二天早上,有使者們來到耀軍這裡,告訴他說,那個奪他的國土和國王已經死了,是被他自己的大臣所殺害的。所有的人民都要求他們的合法的國王回去統治。使者們說:“國王啊,車子在等待著您。您快回到您的國土去吧。”

使者們看見耀軍已不再盲目,十分驚奇。

於是,按照莎維德麗從閻羅王那裡求得的恩典,耀軍王回到了他的國土去做國王。莎維德麗的父親馬主王後來生下了一百個

兒子。這樣,賢德的莎維德麗,由於虔誠忠貞,把她丈夫的家庭和她自己的父親都救出來苦境,使他們繁榮發達。她是大家的拯救者,她給大家帶來幸福和昌盛。聽過莎維德麗的故事的人,永遠不會遭到苦難。

資料標籤: 閻王 兩性
本文標題: 莎維多莉
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1644594178861565
相关資料
帝釋天屠旱龍
帝釋天是最早侵入印度從事遊牧的雅利安人的神。他殺死龍,殺死巨人,殺死人類的敵人。下麵是帝釋天戰勝旱魔的傳說。根據《吠陀》的神話,帝釋天在生下來以後立刻就打了他的第一次大勝仗。帝釋天聽到了人類的祈禱,勇敢地站住來,表示願意為人類作戰。大地女神
標籤: 因陀羅 雷石
古典梵語時期的神話傳說
古典梵語時期的神話傳說主要收集在往世書裏。往世書是梵語文學中以“往世書”命名的一些神話傳說作品的總稱,其意為“古代傳說”或“古事記”,可是為了與歷史傳說相區別,往世書實際指的是神話傳說。
標籤: 神話傳說 毗濕奴 濕婆 阿修羅 梵天 印度教
史詩時期的神話傳說
從嚴格意義上說,兩大史詩都是歷史傳說和英雄傳說史詩,雖夾雜著吠陀時期的許多神祗,但主要人物都是帝王將相和民族英雄,神不過是他們的助手。可見史詩時期的神話不過是頌揚帝王英雄的佐料。
標籤: 神話傳說 羅摩 史詩
吠陀時期的神話
吠陀時期的神話集中在四部吠陀本集和與此有關的梵書、森林書和奧義書中。《梨俱吠陀本集》是我們瞭解早期印度神話最全面的資料。空中神有戰神、雷電神因陀羅,他是吠陀神中最重要的神,據說他皮膚
標籤: 神話 因陀羅 文化 婆羅門