韋應物《送楊氏女》:全詩寫得情真語摯,至性至誠

永日方戚戚,出行複悠悠。女子今有行,大江溯輕舟。爾輩苦無恃,撫念益慈柔。對此結中腸,義往難複留。貧儉誠所尚,資從豈待周。歸來視幼女,零淚緣纓流。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。可作紅衣千秋楷模。

韋應物(生卒年不詳),字義博,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。唐朝官員、詩人,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。韋應物是山水田園派詩人,他的詩風澄澹精緻,詩歌內容豐富,風格獨特,影響深遠,後人每以王(王維)孟(孟浩然)韋柳(柳宗元)並稱。那麼下麵小編就為大家帶來韋應物的《送楊氏女》,一起來看看吧!

《送楊氏女》

作者:韋應物

永日方戚戚,出行複悠悠。

女子今有行,大江溯輕舟。

爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

幼為長所育,兩別泣不休。

對此結中腸,義往難複留。

自小闕內訓,事姑貽我憂。

賴茲托令門,任恤庶無尤。

貧儉誠所尚,資從豈待周。

孝恭遵婦道,容止順其猷。

別離在今晨,見爾當何秋。

居閑始自遣,臨感忽難收。

歸來視幼女,零淚緣纓流。

【注解】:1、永日:整天。2、悠悠:遙遠貌。3、行:指出嫁。4、無恃:無母。5、令門:對其夫家的尊稱。6、容止:這裡是一舉一動的意思。7、居閑:平日。


【韻譯】:

我整日憂鬱而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。

今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。

妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。

面對此情景我內心鬱結,女大當嫁你也難得再留。

你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

今晨我們父女就要離別,再見到你不知什麼時候。

閒居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。

回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶長流。

【評析】:這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。“貧儉誠所尚,資從豈待周”。可作紅衣千秋楷模。

資料標籤: 韋應物 送楊氏女
本文標題: 韋應物《送楊氏女》:全詩寫得情真語摯,至性至誠
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1640178206838562
相关資料
柳宗元《晨詣超師院讀禪經》:這是一首抒寫感想的抒情詩
柳宗元,字子厚,漢族,河東人,唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,世稱“柳河東”、其與韓愈並稱為“韓柳”,與劉禹錫並稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應物並稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。那麼
標籤: 柳宗元 晨詣超師院讀禪經 文化 讀書
柳宗元《溪居》:全詩寫詩人謫居佳境,苟得自由
柳宗元,字子厚,漢族,河東人,唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,世稱“柳河東”、其與韓愈並稱為“韓柳”,與劉禹錫並稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應物並稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600餘篇,其文的成就大於詩。那麼
標籤: 柳宗元 溪居 文化
杜甫《夢李白·其二》:抒寫了詩人對老友悲慘遭遇的同情
浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常局促,苦道來不易。孰雲網恢恢,將老身反累。杜甫只知李白流放,不知赦還。這兩首記夢詩是杜甫聽到李白流放夜郎後,積思成夢而作。第一首寫初次夢見李白時的心理,表現對老友吉凶生死的關切。第二首寫
標籤: 杜甫 李白 夢李白·其二 讀書 文化
王維《送綦毋潜落第還鄉》:這是一首勸慰友人落第的詩
王維,字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。王維參禪悟理,精通詩書音畫,以詩名盛於開元、天寶間,尤長五言,多咏山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩佛”之稱。著有《王右丞集》《畫學秘訣》,存詩約400首。
標籤: 送綦毋潛落第還鄉 王維 文化 寒食