韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》:全詩寫得大有長官胸襟

兵衛森畫戟,燕寢凝清香。海上風雨至,逍遙池閣凉。煩屙近消散,嘉賓複滿堂。理會是非遣,性達形迹忘。鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。:1、燕:通“宴”,意為休息。吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。

韋應物(生卒年不詳),字義博,京兆杜陵(今陝西省西安市)人。唐朝官員、詩人,世稱“韋蘇州”“韋左司”“韋江州”。韋應物是山水田園派詩人,他的詩風澄澹精緻,詩歌內容豐富,風格獨特,影響深遠,後人每以王(王維)孟(孟浩然)韋柳(柳宗元)並稱。那麼下麵小編就為大家帶來韋應物的《郡齋雨中與諸文士燕集》,一起來看看吧!

《郡齋雨中與諸文士燕集》

作者:韋應物

兵衛森畫戟,燕寢凝清香。

海上風雨至,逍遙池閣凉。

煩屙近消散,嘉賓複滿堂。

自慚居處崇,未睹斯民康。

理會是非遣,性達形迹忘。

鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

神歡體自輕,意欲淩風翔。

吳中盛文史,群彥今汪洋。

方知大藩地,豈曰財賦强。

【注解】:1、燕:通“宴”,意為休息。2、海上:東南近海。3、煩屙:煩燥。4、幸:希望,這裡是謙詞。5、金玉章:指客人們的詩篇。6、吳中:指蘇州地區。7、藩:這裡指大郡。


【韻譯】:

官邸門前畫戟林立兵衛森嚴,休息室內凝聚著焚檀的清香。

東南近海層層風雨吹進住所,逍遙自在池閣之間陣陣風涼。

心裡頭的煩躁苦悶將要消散、嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。

自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。

如能領悟事理是非自然消釋,性情達觀世俗禮節就可淡忘。

鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家儘管品嘗。

大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。

精神愉快身體自然輕鬆舒暢,心裡真想臨風飄舉奮力翱翔。

吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。

現在才知道大州大郡的地方,哪裡是僅以財物豐阜而稱强?

【評析】:這是一首寫與文士宴集並抒發個人胸懷的詩。詩人自慚居處高崇,不見黎民疾苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結構井然有序。

本文標題: 韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》:全詩寫得大有長官胸襟
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1640178195142613
相关資料
韋應物《初發揚子寄元大校書》:全詩即景抒情,寓情于景
淒淒去親愛,泛泛入煙霧。歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。今朝為此別,何處還相遇。世事波上舟,沿洄安得住。悽愴地離別了親愛的朋友,船隻泛泛地駛入茫茫煙霧。輕快地搖槳向著洛陽歸去,曉鐘殘音還遠繞廣陵樹木。眼前景,意中情,口頭語,世間理,如水乳交融,似蛛
標籤: 韋應物 初發揚子寄元大校書
韋應物《寄全椒山中道士》:全詩感情跳蕩反復,形象鮮明自然
今朝郡齋冷,忽念山中客。今天在官邸齋舍中覺得冷清,忽然想起隱居全椒山的友人。我本想捧持一瓢醇香的美灑,在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到
標籤: 寄全椒山中道士 韋應物 道士 讀書
韋應物《長安遇馮著》:讀來一覽無餘,品嘗則又回味不盡
客從東方來,衣上灞陵雨。問客何為來,采山因買斧。:1、灞陵:即霸陵。你從東方回到長安來,衣裳沾滿灞陵的春雨。開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮著對前途要有信心。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉
標籤: 韋應物 長安遇馮著
韋應物《夕次盱眙縣》:全詩富有生活氣息,讀來頗為動人
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。:1、落帆:卸帆。詩的前四句為第一。全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令動情。
標籤: 韋應物 盱眙