《天地》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?

天地並况,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。⑦黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。《天地》是祭祀天地的詩。

【原文】

天地並况,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。

恭承禋祀,縕豫為紛,黼繡周張,承神至尊。

千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。

九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。

璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。

盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。

長麗前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。

展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。

發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。

聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。

【注釋】

①况:賞賜。

②予:皇帝自稱。

③爰熙:爰,發語詞。熙,興建。

④厥路:這裡指與神相通的路。

⑤禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀天地。

⑥縕:陰陽和同相互輔助的樣子。

⑦黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。

⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。

⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiúqìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香子蘭和動物脂油以請神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長麗:傳說中的一種神鳥。不忒:不出差錯。鋗(xuān):鳴玉聲。發梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。條:到,達到。

【譯文】

希望天地的神靈都賜福,因為皇帝敬慕他們。皇帝興建了紫色的壇宇作為專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法。皇帝專心一意、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛於祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八行八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓並陳雜奏,希望神靈能够得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香子蘭和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩歌合於音律發出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。

【作者簡介】

漢武帝劉徹(西元前156年-前87年),西漢的第7比特皇帝,傑出的政治家、戰略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個領域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。西元前87年劉徹崩於五柞宮,享年70歲,諡號孝武皇帝,廟號世宗,葬於茂陵。

【賞析】

古代都有祭祀天地神明及祖先的樂曲。自漢武帝詔制《郊祀歌》開始,以後歷代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的詩。此首選錄的是漢武帝的歌辭。

本文標題: 《天地》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1637035959180022
相关資料
《朱鷺》的原文是什麼?該如何賞析呢?
是要咽下去呢,還是要吐出來?這得去問擊鷺鳥鼓的進諫者,他們究竟是要對皇帝吐露真情,直言進諫呢,還是把有些言語自己咽下去,不說給皇帝聽呢?這面鼓,就是面諫皇帝時用的。朝臣向皇帝進諫時,就要先擊鼓。此詩假借咏鼓,以勉勵進諫者要敢於向皇帝盡情吐露
標籤:
《古從軍行》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?
行人刁鬥風沙暗,公主琵琶幽怨多。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。年年戰死的屍骨埋葬於荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。此詩作於天寶初年。由此可知,詩人所歌咏的雖為歷史,但是詩的內容卻表達了他
標籤: 古從軍行 歷史 漢朝 唐朝 文化
《將進酒》是哪位詩人的作品?怎麼翻譯呢?
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當初樹脂流動時產生的紋路,內部經常可見氣泡及古老昆蟲或植物碎屑。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。
標籤: 將進酒 文化 藝術 琥珀
《臨高臺》是哪位詩人的作品?該怎麼賞析?
臨高臺以軒,下有清水清且寒。江有香子蘭目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。登上高臺,心情闊然開朗。俯視台下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香子蘭散發著像蘭花一樣迷人的芬芳。這首詩化用其詩句,寫登高臺所見之景,以抒發作者的豪邁情懷及其渴望
標籤: 高飛