周邦彥被外放時寫下一詞:《滿庭芳·夏日溧水無想山作》

下麵小編帶來周邦彥的《滿庭芳·夏日溧水無想山作》原文及賞析,感興趣的讀者和小編一起來看看吧!茲分析一下他的《滿庭芳》一首詞,即可見一斑:周邦彥於西元1093年任溧水令,時年三十七歲。由此可見無想山之幽僻。鄭文焯以為無想山乃邦彥所名,非是。邦彥治溧水時有新綠池、姑射亭、待月軒、蕭閑堂諸名勝。不過其表現管道卻是與《琵琶行》不同。

下麵小編帶來周邦彥的《滿庭芳·夏日溧水無想山作》原文及賞析,感興趣的讀者和小編一起來看看吧!

宋代:周邦彥

風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐烟。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。

年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。

譯文

風使春季的鶯雛長大,夏雨讓梅子變得肥美,正午茂密的樹下圓形的陰涼籠罩的地面。地勢低窪靠近山,衣服潮濕總費爐火烘乾。人家寂靜烏鴉無憂自樂翩翩,小橋外邊,新漲的綠水湍流激濺。久久憑靠欄杆,遍地黃蘆苦竹,竟仿佛我自己像遭貶的白居易泛舟九江邊。

年復一年。猶如春來秋去的社燕,飄飛流浪在大漠荒原,來寄居在長長的屋簷。且不去想那身外的功名業績,還是怡心暢神,常坐酒樽前。我這疲倦、憔悴的江南遊子,再不忍聽激越、繁複的管弦。就在歌宴邊,為我安上一個枕席,讓我醉後可以隨意安眠。

注釋

溧水:縣名,今屬江蘇省南京市。

風老鶯雛:幼鶯在暖風裏長大了。

午陰嘉樹清圓:正午的時候,太陽光下的樹影,又清晰,又圓正。

卑:低。

潤:濕

烏鳶(yuān):即烏鴉。

濺濺:流水聲。

黃蘆苦竹,擬泛九江船:出自白居易《琵琶行》“黃蘆苦竹繞宅生。”

社燕:燕子當春社時飛來,秋社時飛走,故稱社燕。

瀚海:沙漠,指荒遠之地。

修椽:長椽子。句謂燕子營巢寄寓在房梁上。

身外:身外事,指功名利祿。

尊:同樽,古代盛酒的器具。

急管繁弦:宋·晏殊《蝶戀花》詞:“繡幕卷波香引穗,急管繁弦,共愛人間瑞。”形容各種樂器同時演奏的熱鬧情景。

筵yán):竹席。

枕簟(diàn):枕席。

賞析

周邦彥為北宋末期詞學大家。由於他深通音律,創制慢詞很多,無論寫景抒情,都能刻畫入微,形容盡致。章法變化多端,疏密相間,筆力奇橫。王國維推尊為詞中老杜,確非溢美之詞。茲分析一下他的《滿庭芳》一首詞,即可見一斑:

周邦彥於西元1093年(哲宗元佑八年)任溧水(今江蘇溧水縣)令,時年三十七歲。無想山在溧水縣南十八裏,山上無想寺(一名禪寂院)中有韓熙載讀書堂。韓曾有贈寺僧詩雲:“無想景幽遠,山屏四面開。憑師領鶴去,待我桂冠來。藥為依時采,松宜繞舍栽。林泉自多興,不是效劉雷。”由此可見無想山之幽僻。鄭文焯以為無想山乃邦彥所名,非是。

上片寫足江南初夏景色,極其細密;下片即景抒情,曲折回環,章法完全從柳詞化出。“風老”三句,是說鶯雛已經長成,梅子亦均結實。杜牧有“風蒲燕雛老”之句,杜甫有“紅綻雨肥梅”之句,皆含風雨滋長萬物之意。兩句對仗工整,老字、肥字皆以形容詞作動詞用,極其生動。時值中午,陽光直射,樹蔭亭亭如幄,正如劉禹錫所雲:“日午樹蔭正,獨吟池上亭。”“圓”字繪出綠樹蔥蘢的形象。此詞正是作者在無想山寫所聞所見的景物之美。

“地卑”兩句承上而來,寫溧水地低而近山的特殊環境,雨多樹密,此時又正值黃梅季節,所謂“梅子黃時雨”,使得處處濕重而衣物潮潤,爐香熏衣,需時較久,“費”字道出衣服之潤濕,則地卑久雨的景象不言自明,濕越重,衣越潤,費爐烟愈多,一“費”字既具體又概括,形象嫋嫋,精煉异常。

“人靜”句據陳元龍注雲:“杜甫詩‘人靜烏鳶樂’。”今本杜集無此語。正因為空山人寂,所以才能領略烏鳶逍遙情態。“自”字極靈動傳神,畫出鳥兒之無拘無束,令人生羨,但也反映出自己的心情苦悶。周詞《瑣窗寒》雲:“想東園桃李自春”,用“自”字同樣有無窮韻味。“小橋”句仍寫靜境,水色澄清,水聲濺濺,說明雨多,這又與上文“地卑”、“衣潤”等相互關聯。邦彥治溧水時有新綠池、姑射亭、待月軒、蕭閑堂諸名勝。

“憑欄久”承上,意謂上述景物,均是憑欄眺望時所見。詞意至此,進一步聯系到自身。“黃蘆苦竹”,用白居易《琵琶行》中“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”之句,點出自己的處境與被貶謫的白居易相類。“疑”字別本作“擬”,當以“疑”字為勝。

換頭“年年”,為句中韻。《樂府指迷》雲:“詞中多有句中韻,人多不曉,不惟讀之可聽,而歌時最要葉韻應拍,不可以為閑字而不押,……又如《滿庭芳》過處‘年年,如社燕’,‘年’字是韻,不可不察也。”三句自歎身世,曲折道來。作者在此以社燕自比,社燕每年春社時來,秋社時去,從漠北瀚海飄流來此,於人家屋椽之間暫時棲身,這裡暗示出他宦情如逆旅的心情。

“且莫思”兩句,勸人一齊放下,開懷行樂,詞意從杜甫詩“莫思身外無窮事,且盡尊前有限杯”中化出。“憔悴”兩句,又作一轉,飄泊不定的江南倦客,雖然强抑悲懷,不思種種煩惱的身外事,但盛宴當前,絲竹紛陳,又令人難以為情而徒增傷感,這種深刻而沉痛的拙筆、重筆、大筆,正是周詞的特色。

“歌筵畔”句再轉作收。“容我醉時眠”,用陶潜語:“潜若先醉,便語客:‘我醉欲眠卿可去。’”(《南史·陶潜傳》)李白亦有“我醉欲眠卿且去”之句,這裡用其意而又有所不同,歌筵弦管,客之所樂,而醉眠忘憂,為己之所欲,兩者盡可各擇所好。“容我”兩字,極其婉轉,暗示作者愁思無已,惟有借醉眠以了之。

周邦彥自西元1087年(元佑二年)離開汴京,先後流宦於廬州、荊南、溧水等僻遠之地,故多自傷身世之歎,這種思想在此詞中也有所反映。但此詞的特色是蘊藉含蓄,詞人的內心活動亦多隱約不露。例如上片細寫靜景,說明作者對四周景物的感受細微,又似極其客觀,純屬欣賞;但“憑欄久”三句,以貶居江州的白居易自比,則其內心之衝突苦痛,亦可概見。不過其表現管道卻是與《琵琶行》不同。陳廷焯說:“但說得雖哀怨,卻不激烈,沉鬱頓挫中別饒蘊藉。”(《白雨齋詞話》)說明兩者風格之不同。下片筆鋒一轉再轉,曲折傳出作者流宦他鄉的苦况,他自比暫寄修椽的社燕,又想借酒忘愁而苦於不能,但終於只能以醉眠求得內心短暫的寧靜。《蓼園詞選》指出:“‘且莫思’至句末,寫其心之難遣也,末句妙於語言。”這“妙於語言”亦指含蓄而言。

宋陳振孫《直齋書錄解題》雲:“清真詞多用唐人詩語,隱括入律,渾然天成,長調尤善鋪敘,富豔精工。”這話是對的。即如這首詞就用了杜甫、白居易、劉禹錫、杜牧諸人的詩,而結合真景真情,煉字琢句,運化無痕,氣脈不斷,實為難能可貴的佳作。

句解

風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐烟

黃鶯的雛鳥在和風中長大了,梅子也在雨水的滋潤下日益成熟。中午的時候,天陰沉沉的,樹木更見美好,葉子清亮,給人珠圓玉潤的感覺。“風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓”三句,固然是寫景,但也點明了時令。溧水在長江南岸,背山而居,進入梅雨季節,濕氣太重,身上的衣裳總是濕漉漉的,自然要花很多工夫在爐火邊將它們烤幹。賈誼《鵩鳥賦》裏說“誼既謫居長沙,長沙卑濕,誼自傷悼,以為壽不得長”;白居易貶謫江州司馬時所作《琵琶行》詩裏說“住近湓江地低濕”。“地卑”“衣潤”,暗寓貶謫之苦。然而,不說衣“濕”,而說衣“潤”,便有許多情致。

人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船

偏居近山卑濕之地,難免心境蕭條,來往賓客也很少。唯有烏鴉鳥雀往來,小橋流水,在新綠的掩映之下,歡快流淌。烏鳶,就是烏鴉。濺濺,是象聲詞,形容水流的聲音。一個人百無聊賴,想起白居易《琵琶行》裏“黃蘆苦竹繞宅生”的詩句,此情此景也真是像白居易當年在九江寫《琵琶行》的時候啊。“擬”字,在這裡是“似”的意思。“黃蘆苦竹”和“九江船”,自然是用白居易寫《琵琶行》的典故。《琵琶行》序雲:“元和十年,餘左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞船中夜彈琵琶者,聽其音錚錚然有京都聲。”

年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前

下片轉到說自家身世,感歎自己如社燕一般,年年奔波,四海漂流,終究還是寄人籬下。社燕,指春社之燕。古人以立春後第五個戊日為春社,立秋後第五個戊日為秋社,燕子在春社飛來,秋社飛走,所以稱社燕。瀚海,即是“翰海”,《史記索引》引崔浩語“北海名,群鳥之所解羽,故雲翰海”。“飄流瀚海”,是說燕子漂流到邊遠寒荒之地。“修椽”,指房屋裏的長梁,燕子一般選擇在梁下做窩。身世已是如此了,還不如不考慮這些煩心的事情,還不如喝下眼前的這杯酒。尊前,同“樽前”,指酒樽之前。“莫思身外,長近尊前”八個字,自杜甫詩中來。杜甫《絕句漫興九首》有雲:“莫思身外無窮事,且近生前有限杯”。

憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠

“對酒”總是“當歌”,奈何借酒澆愁愁更愁,身為江南倦客的我,形容憔悴,酒筵上的急管繁弦之音,只能讓我脆弱的內心更加不堪。有心思的人,是最容易喝醉的。我且豁出去吧,你們在酒席歌筵邊,先給我準備好涼席和枕頭,我醉了的時候,就讓我一個人好好地躺一會兒。

賞析

這首詞較真實地反映了封建社會裏,一個宦途並不得意的知識份子愁苦寂寞的心情。上片寫江南初夏景色,將羈旅愁懷融入景中。下片抒發飄流之哀。此詞整體哀怨卻不激烈,沉鬱頓挫中別饒情味,體現了清真詞一貫的風格。

一開頭寫春光已去,雛鶯在風中長成了,梅子在雨中肥大了。這裡化用杜牧“風蒲燕雛老(《赴京初入汴口》)及杜甫“紅綻雨肥梅(《陪鄭廣文遊何將軍山林》)詩意。兩句對仗工整,老字、肥字皆以形容詞作動詞用,極其生動。“午陰嘉樹清圓”,則是用劉禹錫《晝居池上亭獨吟》“日午樹陰正”句意,“清圓”二字繪出綠樹亭亭如蓋的景象。以上三句寫初夏景物,體物極為細微,並反映出作者隨遇而安的心情,極力寫景物的美好,無傷春之愁,有賞夏之喜。但接著就來一個轉折:“地卑山近,衣潤費爐烟。”’正象白居易貶官江州,在《琵琶行》裏說的“住近湓江地低濕”,溧水也是地低濕,衣服潮潤,爐香熏衣,需時良多,“費”字道出衣服之潮,一“費”字既具體又概括,形象嫋嫋,精煉异常,則地卑久雨的景象不言自明。作者在這裡還是感到不很自在吧。接下去又轉寫:此地比較安靜,沒有嘈雜的市聲,連烏鳶也自得其樂。“人靜”句據陳元龍注雲:“杜甫詩‘人靜烏鳶樂’。”今本杜集無此語。正因為空山人寂,所以才能領略烏鳶逍遙情態。“自”字極靈動傳神,畫出鳥兒之無拘無束,令人生羨,但也反映出自己的心情苦悶。周詞《瑣窗寒》雲:“想東園桃李自春”,用“自”字同樣有無窮韻味。“小橋”句仍寫靜境,水色澄清,水聲濺濺,說明雨多,這又與上文“地卑”、“衣潤”等相互關聯。小橋外,溪不清澄,發出濺濺水聲。似乎是一種悠然自得之感。但緊接著又是一轉:“憑欄久,黃蘆苦竹,疑泛九江船。”白居易既歎“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”,詞人在久久憑欄眺望之餘,也感到自己處在這“地卑山近”的溧水,與當年白居易被貶江州時環境相似,油然生出淪落天涯的感慨。由“憑欄久”一句,知道從開篇起所寫景物都是詞人登樓眺望所見。

下片開頭,換頭“年年”,為句中韻。《樂府指迷》雲:“詞中多有句中韻,人多不曉,不惟讀之可聽,而歌時最要葉韻應拍,不可以為閑字而不押,又如《滿庭芳》過處‘年年,如‘社燕’,‘年’字是韻,不可不察也。”三句自歎身世,曲折道來。以社燕自比。社燕在春社時飛來,到秋社時飛去,從海上飄流至此,在人家長椽上作巢寄身。瀚海,大海。詞人借海燕自喻,頻年飄流宦海,暫在此溧水寄身。既然如此,“且莫思身外,長近尊前”,姑且不去考慮身外的事,包括個人的榮辱得失,還是長期親近酒樽,借酒來澆愁吧。詞人似乎要從苦悶中掙脫出去。這裡,點化了杜甫“莫思身外無窮事,且盡生前有限杯”(《絕句漫興》)和杜牧的身外任塵土,尊前極歡娛(《張好好詩》)。“憔悴江南倦客,不堪聽急管繁弦”,又作一轉。在宦海中飄流已感疲倦而至憔悴的江南客,雖想撇開身外種種煩惱事,向酒宴中暫尋歡樂,如謝安所謂中年傷於哀東,正賴絲竹陶寫,但宴席上的“急管繁弦”,怕更會引起感傷。杜甫《陪王使君》有“不須吹急管,衰老易悲傷”詩句,這裡“不堪聽”含有“易悲傷”的含意。結處“歌筵畔,承上“急管繁弦”。“先安簟枕,容我醉時眠,則未聽絲竹,先擬醉眠。他的醉,不是歡醉而有愁醉。絲竹不入愁之耳,唯酒可以忘憂。簫統《陶淵明傳》:“淵明若先醉,便語客:‘我醉欲眠,卿可去。’”詞語用此而情味自是不同。“容我”二字,措辭宛轉,心事悲凉。結語寫出了無可奈何、以醉遣愁的苦悶。

創作背景

宋哲宗元佑八年(1093年),周邦彥被貶任溧水縣(今江蘇溧水)縣令,時年三十九歲,此詞於遊無想山時所作。

本文標題: 周邦彥被外放時寫下一詞:《滿庭芳·夏日溧水無想山作》
永久網址: https://www.laoziliao.net/doc/1637029546300710
相关資料
周邦彥寫孤獨的一首詞:《關河令·秋陰時晴漸向暝》
下麵小編帶來周邦彥的《關河令·秋陰時晴漸向暝》原文及賞析,感興趣的讀者和小編一起來看看吧!歐陽修曾以此曲填寫思鄉之作,首句是“關河愁思望處滿”。周邦彥遂取“關河”二字,命名為“關河令”,隱寓著羈旅思家之意。這也是周邦彥詞的一大妙處。全詞以時
標籤: 周邦彥 關河令·秋陰時晴漸向暝 秋聲
古詩詞鑒賞之:周邦彥的《夜遊宮·葉下斜陽照水》
下麵小編帶來周邦彥的《夜遊宮·葉下斜陽照水》原文及賞析,感興趣的讀者和小編一起來看看吧!此指詞人的情侶。
標籤: 周邦彥 夜遊宮·葉下斜陽照水 古詩詞 讀書
歷史上有哪些關於芭蕉的詩作?蘊含著哪些特殊含義?
芭蕉,芭蕉科、八角屬多年生草本植物,原產與日本琉球群島,別稱“綠天”,歷史上有很多描寫芭蕉的詩作,下麵小編就為大家帶來詳細介紹,接著往下看吧。但關於捲曲的芭蕉新葉,同一時期的詩人錢珝,則是唯美而有情趣的書寫:《未展芭蕉》冷燭無煙綠蠟幹,芳心
標籤: 芭蕉 文化
有哪些關於茭白的詩作?古代詩人有多喜歡吃茭白?
茭白古稱“菰”,禾本科菰屬多年生淺水草本作物,別名還有菰笋、菰米、茭兒菜、茭笋、菰實、菰菜、茭首、高笋等。白白嫩嫩、口感脆滑的茭白,是地地道道的國產蔬菜。古代文人沒有幾個不是吃貨的,豈能放過這清白清素清雅的水中珍品茭白。這是因為有些茭白還留
標籤: 茭白 美食