誤治:世人皆以為毒盛,多用敗毒之藥,誰知日敗毒而毒盛,瘡愈多而不易愈,往往有腐爛而死者,實可傷也。
治療方法:三生湯。
證候表現:自覺馬口門如針戳之痛,未幾而生魚口矣,未幾而生疳瘡矣,又未幾而遍身亦生瘡矣,黃膿氾濫,臭腐不堪。
病因病機:蓋楊梅之毒,每中於泄精之時,泄精則元氣虧損,故毒乘虛而入。若元氣大旺,毒難深入,即有傳染。
治則治法:不過輕微之毒,可一泄而愈,今遍身無非毒瘡,明是大虛而毒深中也,不補虛以瀉毒,烏能奏功乎?倘正服敗毒之藥,無異下石矣。
處方:方用三生湯。三生湯黃芪(三兩,生)土茯苓(三兩)生甘草(三錢)水煎服,連服四劑而瘡漸紅活,再服四劑而盡乾燥,又服四劑全愈。此方之妙,全不去解毒,正用黃芪以補氣,氣旺而邪自難留,得生甘草之化毒,得土茯苓之引毒,毒去而正又無虧,氣生而血又能養,此治法之巧,而無如世人之未識也,可勝歎息雲。
出處:《外科辨證奇聞》・楊梅瘡門(門)・楊梅瘡
原文:楊梅瘡門人有嫖心愛之妓,戀壚酣戰,自覺馬口門如針戳之痛,此毒氣已過也,未幾而生魚口矣,未幾而生疳瘡矣,又未幾而遍身亦生瘡矣,黃膿氾濫,臭腐不堪,世人皆以為毒盛,多用敗毒之藥,誰知日敗毒而毒盛,瘡愈多而不易愈,往往有腐爛而死者,實可傷也。蓋楊梅之毒,每中於泄精之時,泄精則元氣虧損,故毒乘虛而入。若元氣大旺,毒難深入,即有傳染。不過輕微之毒,可一泄而愈,今遍身無非毒瘡,明是大虛而毒深中也,不補虛以瀉毒,烏能奏功乎?倘正服敗毒之藥,無異下石矣,方用三生湯。三生湯黃芪(三兩,生)土茯苓(三兩)生甘草(三錢)水煎服,連服四劑而瘡漸紅活,再服四劑而盡乾燥,又服四劑全愈。此方之妙,全不去解毒,正用黃芪以補氣,氣旺而邪自難留,得生甘草之化毒,得土茯苓之引毒,毒去而正又無虧,氣生而血又能養,此治法之巧,而無如世人之未識也,可勝歎息雲。